Consegna tra: 25/02/2026 - 02/03/2026

Il prezzo originale era: 12,00 €.Il prezzo attuale è: 11,40 €.

20 disponibili

L’italiano delle traduzioni – Stefano Ondelli – Libro – Carocci

EAN:9788829000760

Descrizione:

Nel Novecento, la massificazione della cultura attraverso opere letterarie, fumetti, cinema e TV si è verificata in un periodo molto delicato per l’unificazione linguistica e culturale italiana, che ha visto grandi e rapidi cambiamenti. Nel XXI secolo la globalizzazione crescente, con il passaggio dalla “civiltà dell’immagine” alla “società della comunicazione”, ha fatto registrare un forte aumento delle traduzioni, soprattutto dall’inglese. Se oggi la maggioranza dei testi che leggiamo e dei film che guardiamo è frutto di traduzioni, a che tipo di italiano siamo esposti? E quali saranno gli effetti sulla competenza dei parlanti e sul futuro della nostra lingua? Partendo dalla teoria degli “universali traduttivi”, il libro illustra gli studi che identificano il “traduttese” e lo confrontano con le caratteristiche dei testi prodotti direttamente in italiano.

20 disponibili

Consegna tra: 25/02/2026 - 02/03/2026

Informazioni aggiuntive

Titolo

italiano delle traduzioni

Autore

Editore

Collana

Num. Collana

614

Pubblicato il

2020 06 25

Formato

Pagine

144

Lingua

Altezza mm

204

Larghezza mm

129

Spessore mm

8

Peso gr

160

L’italiano delle traduzioni – Stefano Ondelli – Libro – Carocci

Il prezzo originale era: 12,00 €.Il prezzo attuale è: 11,40 €.

20 disponibili

Consegna tra: 25/02/2026 - 02/03/2026
Nel Novecento, la massificazione della cultura attraverso opere letterarie, fumetti, cinema e TV si è verificata in un periodo molto delicato per l’unificazione linguistica e culturale italiana, che ha visto grandi e rapidi cambiamenti. Nel XXI secolo la globalizzazione crescente, con il passaggio dalla “civiltà dell’immagine” alla “società della comunicazione”, ha fatto registrare un forte aumento delle traduzioni, soprattutto dall’inglese. Se oggi la maggioranza dei testi che leggiamo e dei film che guardiamo è frutto di traduzioni, a che tipo di italiano siamo esposti? E quali saranno gli effetti sulla competenza dei parlanti e sul futuro della nostra lingua? Partendo dalla teoria degli “universali traduttivi”, il libro illustra gli studi che identificano il “traduttese” e lo confrontano con le caratteristiche dei testi prodotti direttamente in italiano.
EAN:9788829000760

Informazioni aggiuntive

Titolo

italiano delle traduzioni

Autore

Editore

Collana

Num. Collana

614

Pubblicato il

2020 06 25

Formato

Pagine

144

Lingua

Altezza mm

204

Larghezza mm

129

Spessore mm

8

Peso gr

160

Potrebbero interessarti anche