Il prezzo originale era: 20,00 €.Il prezzo attuale è: 19,00 €.

Esaurito

Urmuz. Poetica della traduzione – Giovanni Rotiroti – Libro – Criterion

EAN:9788832062250

Descrizione:

Eugène Ionesco ha scritto che «Urmuz inventò […] un vero e proprio linguaggio surrealista […]; è veramente uno dei precursori della rivolta letteraria universale». I suoi testi sono una scommessa sul linguaggio e dentro il linguaggio, che permettono di esprimere la libertà creativa dell’opera e del suo creatore, ma sono anche un’avventura nella dimensione tragica della scrittura, perché colui che la attraversa non tanto mette a repentaglio la verità dei propri enunciati quanto il modo stesso del suo esistere. Attraverso una grande perizia retorica e traduttiva, regolata dall’èkphrasis e dalla xenonimia, gli “Schizzi e racconti quasi… futuristi” fanno emergere continue e sorprendenti composizioni di figure simboliche che giocano tra la presenza e l’assenza dell’oggetto designato dalla narrazione. Il messaggio di Urmuz, nella cifra della traduzione, è iperbolico e si offre sovente come una versione allegorica e illusionistica della realtà perché si produce in una sfera metalinguistica che sta all’origine di una personale ricerca dell’”estetica dei nomi” propri.

Esaurito

Informazioni aggiuntive

Titolo

Urmuz. Poetica della traduzione

Autore

Editore

Collana

Num. Collana

6

Pubblicato il

2022 07 29

Formato

Pagine

301

Lingua

Altezza mm

210

Larghezza mm

140

Spessore mm

23

Peso gr

380

Urmuz. Poetica della traduzione – Giovanni Rotiroti – Libro – Criterion

Il prezzo originale era: 20,00 €.Il prezzo attuale è: 19,00 €.

Esaurito

Eugène Ionesco ha scritto che «Urmuz inventò […] un vero e proprio linguaggio surrealista […]; è veramente uno dei precursori della rivolta letteraria universale». I suoi testi sono una scommessa sul linguaggio e dentro il linguaggio, che permettono di esprimere la libertà creativa dell’opera e del suo creatore, ma sono anche un’avventura nella dimensione tragica della scrittura, perché colui che la attraversa non tanto mette a repentaglio la verità dei propri enunciati quanto il modo stesso del suo esistere. Attraverso una grande perizia retorica e traduttiva, regolata dall’èkphrasis e dalla xenonimia, gli “Schizzi e racconti quasi… futuristi” fanno emergere continue e sorprendenti composizioni di figure simboliche che giocano tra la presenza e l’assenza dell’oggetto designato dalla narrazione. Il messaggio di Urmuz, nella cifra della traduzione, è iperbolico e si offre sovente come una versione allegorica e illusionistica della realtà perché si produce in una sfera metalinguistica che sta all’origine di una personale ricerca dell’”estetica dei nomi” propri.
EAN:9788832062250

Informazioni aggiuntive

Titolo

Urmuz. Poetica della traduzione

Autore

Editore

Collana

Num. Collana

6

Pubblicato il

2022 07 29

Formato

Pagine

301

Lingua

Altezza mm

210

Larghezza mm

140

Spessore mm

23

Peso gr

380

Potrebbero interessarti anche