Consegna tra: 24/02/2026 - 28/02/2026

Il prezzo originale era: 25,00 €.Il prezzo attuale è: 23,75 €.

1 disponibili

I quaderni di Arda. Rivista di studi tolkieniani e mondi fantastici. Vol. 2: Tolkien e la traduzione – Libro – Eterea Edizioni

EAN:9788832069129

Descrizione:

Questo secondo numero della rivista raccoglie gli atti del convegno organizzato dall’Università di Trento e dall’Associazione Italiana Studi Tolkieniani nel dicembre 2020 intitolato «Fallire sempre meglio: tradurre Tolkien, Tolkien traduttore». Una perfetta citazione da Samuel Beckett per descrivere l’impresa di tradurre un’opera da un contesto linguistico a un altro; impresa destinata a essere sempre rimessa in discussione e suscettibile di mille alternative, ma proprio per questo estremamente affascinante e utile per tornare all’originale con occhi nuovi. Questo è un punto cruciale, trattato dai diversi saggi delle sezioni Focus e Off – con analisi delle traduzioni nelle lingue europee e gli interventi dei due maggiori traduttori di Tolkien in italiano. A impreziosire questo numero, è presente la prima traduzione al mondo – con originale a fronte – della versione in anglosassone di «Sellic Spell», racconto in cui lo scrittore inglese narra in prosa le vicende del poema Beowulf. Chiude la rivista la sezione Extra, con recensioni dei libri più interessanti pubblicati in Italia e l’anteprima di uno studio delle poesie di Tolkien su l’Uomo della Luna.

1 disponibili

Consegna tra: 24/02/2026 - 28/02/2026

Informazioni aggiuntive

Titolo

quaderni di Arda. Rivista di studi tolkieniani e mondi fantastici

Editore

Edizione

Pubblicato il

2021 04 30

Formato

Pagine

319

Lingua

Altezza mm

215

Larghezza mm

150

Spessore mm

25

Peso gr

500

Titolo parte

Tolkien e la traduzione

Volume

2

I quaderni di Arda. Rivista di studi tolkieniani e mondi fantastici. Vol. 2: Tolkien e la traduzione – Libro – Eterea Edizioni

Il prezzo originale era: 25,00 €.Il prezzo attuale è: 23,75 €.

1 disponibili

Consegna tra: 24/02/2026 - 28/02/2026
Questo secondo numero della rivista raccoglie gli atti del convegno organizzato dall’Università di Trento e dall’Associazione Italiana Studi Tolkieniani nel dicembre 2020 intitolato «Fallire sempre meglio: tradurre Tolkien, Tolkien traduttore». Una perfetta citazione da Samuel Beckett per descrivere l’impresa di tradurre un’opera da un contesto linguistico a un altro; impresa destinata a essere sempre rimessa in discussione e suscettibile di mille alternative, ma proprio per questo estremamente affascinante e utile per tornare all’originale con occhi nuovi. Questo è un punto cruciale, trattato dai diversi saggi delle sezioni Focus e Off – con analisi delle traduzioni nelle lingue europee e gli interventi dei due maggiori traduttori di Tolkien in italiano. A impreziosire questo numero, è presente la prima traduzione al mondo – con originale a fronte – della versione in anglosassone di «Sellic Spell», racconto in cui lo scrittore inglese narra in prosa le vicende del poema Beowulf. Chiude la rivista la sezione Extra, con recensioni dei libri più interessanti pubblicati in Italia e l’anteprima di uno studio delle poesie di Tolkien su l’Uomo della Luna.
EAN:9788832069129

Informazioni aggiuntive

Titolo

quaderni di Arda. Rivista di studi tolkieniani e mondi fantastici

Editore

Edizione

Pubblicato il

2021 04 30

Formato

Pagine

319

Lingua

Altezza mm

215

Larghezza mm

150

Spessore mm

25

Peso gr

500

Titolo parte

Tolkien e la traduzione

Volume

2

Potrebbero interessarti anche