Shakespeare in scena: La tempesta-Sogno di una notte d’estate-Otello-La dodicesima notte – Patrizia Cavalli – Libro – Nottetempo
Informazioni aggiuntive
| Titotlo | Shakespeare in scena: La tempesta-Sogno di una notte d'estate-Otello-La dodicesima notte |
|---|---|
| Autore | |
| Editore | |
| Pubblicato il | 2016 09 01 |
| Formato | |
| Pagine | 472 |
| Lingua | |
| Altezza mm | 142 |
| Larghezza mm | 201 |
| Spessore mm | 25 |
| Peso gr | 428 |
20,00 € Il prezzo originale era: 20,00 €.19,00 €Il prezzo attuale è: 19,00 €.
Esaurito
Shakespeare in scena: La tempesta-Sogno di una notte d’estate-Otello-La dodicesima notte – Patrizia Cavalli – Libro – Nottetempo
Informazioni aggiuntive
| Titotlo | Shakespeare in scena: La tempesta-Sogno di una notte d'estate-Otello-La dodicesima notte |
|---|---|
| Autore | |
| Editore | |
| Pubblicato il | 2016 09 01 |
| Formato | |
| Pagine | 472 |
| Lingua | |
| Altezza mm | 142 |
| Larghezza mm | 201 |
| Spessore mm | 25 |
| Peso gr | 428 |
20,00 € Il prezzo originale era: 20,00 €.19,00 €Il prezzo attuale è: 19,00 €.
Esaurito
Descrizione:
Queste che presentiamo – pubblicate per la prima volta e insieme – non sono semplici, seppure magistrali, traduzioni di quattro opere di Shakespeare: “La tempesta”, “Sogno di una notte d’estate”, “Otello e La dodicesima notte”. Sono molto di più. Sono la voce che un poeta ha saputo dare ai personaggi, ascoltandoli, immaginandoli e vedendoli in scena. Sono traduzioni nate per la scena, che è il loro luogo naturale. Sono traduzioni vive o, come dice Patrizia Cavalli, diversi tipi di ginnastica verbale, posture fisico-linguistiche, ora ritmiche, ora acustiche, che non si limitano a traghettare le parole da una lingua all’altra ma ricreano la scena shakespeariana attraverso l’intimazione della rima, come avviene nel “Sogno di una notte d’estate”, che tiene gl’innamorati nel loro teatrino d’amore. O ritrovando i personaggi della tragedia (in questo caso Otello) nei loro toni di voce. O infine, ed è il caso della “Dodicesima notte”, nel movimento del corpo della traduttrice che ritrova la naturalezza delle battute “camminando dallo studio alla cucina”. Cosi la traduzione compie la sua vicenda, da un testo all’altro, fedele alla scena, alla voce, a se stessa.
Potrebbero interessarti anche
Prodotti correlati
-
Poesia classica e antecedente al XX secolo, Poesia classica e antecedente al XX secolo, Biografie, Letteratura e Studi Letterari, Poesia, Poesia
12,90 €Il prezzo originale era: 12,90 €.12,26 €Il prezzo attuale è: 12,26 €. Leggi tutto -
Biografie, Letteratura e Studi Letterari, Letteratura: storia e critica, Letteratura: storia e critica
77,00 €Il prezzo originale era: 77,00 €.73,15 €Il prezzo attuale è: 73,15 €. Leggi tutto -
Poesia classica e antecedente al XX secolo, Poesia classica e antecedente al XX secolo, Biografie, Letteratura e Studi Letterari, Poesia, Poesia, Poesia di singoli poeti, Poesia di singoli poeti
43,00 €Il prezzo originale era: 43,00 €.40,85 €Il prezzo attuale è: 40,85 €. Leggi tutto -
Narrativa e argomenti correlati, Narrativa moderna e contemporanea, Narrativa: caratteristiche specifiche, Narrativa: generale e letteraria, Racconti, Antologie: generale, Antologie: generale, Biografie, Biografie e saggistica, Biografie e saggistica, Letteratura e Studi Letterari
5,20 €Il prezzo originale era: 5,20 €.4,94 €Il prezzo attuale è: 4,94 €. Leggi tutto